The Fact About 뉴토끼 That No One Is Suggesting

예전부터 불법 일본 만화 번역물들이 유포되는 걸 "우리나라 만화도 아닌데 왜 보면 안됨?"라고 반응하는 경우가 많았고 마루마루-마나모아 또한 사이트 배너 등으로 한국 만화를 업로드하지 않는다는 점을 강조했었는데, 마나토끼가 뉴토끼의 산하 조직 같은 개념으로 들어가서 더이상 그런 변명은 쓸 수 없게 되었다. 애초에 둘이 계정도 통용된다.

뉴토끼 사이트에서는 국내 웹툰 작품들이 주를 이루고 있다면 마나토끼 사이트에서는 일본 만화 컨텐츠들이 대부분 게재되어 있습니다.

다만, 커즐로 떠난 유저의 자리를 소위 잼민이, 네덕 같은 부류가 채웠기 때문에 관리자가 역식자 텔레그램 방에서 저런 말을 하기도 하는 걸 보면 차라리 커즐로 떠난 유저가 나았다는 말이 많으나 히카리가 커즐을 금칙어로 지정해놨기 때문에 쉽게 얘기를 못 꺼내는 게 현실이다.

마루마루의 상징이었던 건어물 여동생! 우마루짱이 없었을 정도이니 말 다했다. 하지만 우마루를 포함해 과거 만화를 지속적으로 다시 가져오며 조금씩 복구하는 중. 그러나 마루마루, 마나모아의 데이터베이스에서 직접 가져오는게 아니고 마루마루에 업로드된 만화를 타 사이트가 퍼간 것을 다시 퍼와 재업로드하는 것인지 화질이 깨져있는 경우가 빈번하다.

또한 번역본에 역식자의 이름을 표기하거나 역식 후기가 함께 업로드되는 일도 상대적으로 줄어든 편이다. 때문에 박사장(붕마루)의 이름을 찾아보기도 힘들어졌다.

일본 웹에 올리는 것은 어떠한 경로로든 추적당할 위험이 많고 무엇보다 출판사와 유포자, 불법 업로드 사이트 운영자 모두 같은나라 사람이니 잡히기 쉬운 반면 해외의 불법 번역 사이트에다 팔아버리면 덜미를 잡힐 일도 없고 거래 방식은 텔레그램 등을 사용해 암호화폐로 거래하면 그만이기 때문.

표시가 된 사이트는 명목상 성인 업종이 주가 아니나 사실상 성인물 판매 사이트인 경우

과거 일본 출판업계에선 인쇄소 및 유통업자들이 휴대폰 카메라 등으로 만화를 촬영해서 일본 웹에 올리는 행위가 빈번했는데 소위 말하는 '저화질 스포'가 바로 이것이다.

✂️ : 이전에는 공유 기능이 존재하였으나, 현재에는 삭제되거나 폐쇄된 사이트.

물론 이런 정부규제로만 문제를 모두 해결하는 데에는 한계가 있을 수밖에 없고 가장 중요한 것은 웹툰 시장을 지키려는 시민들의 인식과 노력이라고 할 수 있습니다.

구글 검색엔진에서도 뉴토끼 라고 검색을 해보시면 쉽게 찾을 수 있는데요.

과거에 업로드된 만화를 삭제하고 다시 업로드하는 경우도 있는데, 뉴토끼 보통 불법번역본을 정발본으로 대체하는 경우다. 소속 역식자를 통해 자체 번역하던 작품도 정발본 스캔이 올라오면 정발본 버전으로 대체하고, 정발이 이어지지 않으면 그대로 자체 번역까지 포기하는 경우도 잦다.

댓글 보기 옵션을 추가하고 댓글을 기본적으로 숨김 상태로 지정해둔 상태이며, 유머게시판을 유머/가십으로 바꾸고 정치 분류를 추가하는 등 도를 넘지 않는 한 그냥 내버려 두는 중...

잡지본이 나오지 않은 상태에서 유출했으므로 아예 인쇄소 단계에서 빼돌린다는 추측이 있는데, 일단 원본이 뜨지도 않았는데 번역부터 완료했다는 것을 봤을 때 단순히 유통된 잡지 만화를 퍼오는 수준이 아닌 것은 확실하다.

애초에 인터페이스부터가 마루마루, 마나모아 시절과 빼다박은 수준이며, 스캔본마다 마크를 넣는 패턴도 동일하며 야한 페이지를 표지(썸네일)로 삼는 스포질도 똑같다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *